Surf Bay, côte Ouest : faire briller la francophonie à « Hollywood Nord »
Surf Bay, côte Ouest est la première série dramatique tournée en français de la Colombie-Britannique. Une preuve, selon l’équipe derrière la production, du talent de la francophonie dans la province. Le défi s’annonçait pourtant de taille, raconte Anthony Cauchy, le créateur de l’émission : Le pari était donc osé, car Anthony Cauchy voulait raconter une histoire inspirée de son expérience en Colombie-Britannique et de sa passion pour le surf, ainsi que de ses voyages à Tofino, dans la conception de cette série. Surf Bay, côte Ouest aborde donc les thèmes de l'environnement et du sport à travers le parcours de sa protagoniste, Margot Swann. Cette dernière est interprétée par Camille Felton, une surfeuse aux aspirations olympiques qui s'oppose à la déforestation dans son village natal. C'est une première, et on s'est battus pour le faire. C'est sûr que ça n'a pas été simple, mais voilà, on y est. L’arrivée du tournage de Surf Bay, côte Ouest a suscité beaucoup d’intérêt dans la scène locale et a aidé à dénicher l'équipe nécessaire à sa création. Un bouche-à-oreille aurait contribué au recrutement d’une équipe composée à moitié de francophones ou de francophiles sans nécessairement en faire un prérequis à l'embauche, affirme Anthony Cauchy. Julien Gorguet, un des machinistes de la production, partage ce sentiment : Les menaces de tarifs douaniers de Donald Trump ont renforcé un climat incertain, et le professionnel constate que puisque l'industrie du film est au ralenti en Colombie-Britannique, les artisans locaux accueillent favorablement les productions comme Surf Bay, côte Ouest. Un des autres avantages du plateau de «Surf Bay, côte Ouest» est de proposer un lieu de rencontre pour la main-d'œuvre francophone pour qu'elle puisse réseauter et créer ses propres projets ensuite, pense Anthony Cauchy. Photo : Radio-Canada / Victoria Kopiloff Le tournage a également eu un autre avantage pour lui, celui de retrouver sa langue maternelle : Le talent franco-colombien ne se retrouve pas seulement derrière la caméra. Une des têtes d’affiche du projet, Mia Wistaff, habite depuis quelques années à Vancouver. Mia Wistaff (à gauche) joue le rôle de Zoélie, aux côtés de Camille Felton (à droite). Photo : Unis TV Mia Wistaff pense également que le bassin de professionnels bilingues en Colombie-Britannique ou dans le reste du pays est une ressource unique à saisir pour les productions en vue de satisfaire leurs besoins, peu importe la langue utilisée sur le plateau de tournage. Les 10 épisodes d’une vingtaine de minutes de Surf Bay, côte Ouest seront diffusés au printemps 2026 sur TV5Unis.La fiction, c'est plus lourd à produire. Ça demande des talents locaux [et] des acteurs locaux. Donc, c'est vrai que c'était un peu plus compliqué à mettre en place.
C'est déjà historique d'avoir une première série francophone de fictions produite ici, mais c'est vrai que c'est déjà un événement d'avoir une série produite [et] créée localement [...], que ce soit en anglais ou en français.
Les créateurs, les techniciens sont aussi attirés par le fait que, enfin, on produise une série locale, alors qu'ils ont l'habitude de travailler énormément sur des productions américaines
, ajoute-t-il.Moins s'appuyer sur les États-Unis
Depuis la pandémie, c'est difficile pour les artisans.

Cette production m'a beaucoup aidé financièrement. Je ne m'y attendais pas du tout, je ne savais pas qu'il y avait des boîtes comme celles-ci qui tournaient
, dit Julien Gorguet.Le français, je commençais à le perdre, et maintenant, ça revient.
La francophonie d'ici à l’écran
La première fois que j'ai entendu parler de Surf Bay, j'étais étonnée, mais aussi excitée et contente à l'idée qu' il y ait plus de projets francophones tournés à Vancouver
, indique-t-elle.Ça faisait un petit bout que je n’avais pas joué en français, mais c'est très cool et très confortable. [C’est] un beau défi de retourner à la langue [française] en Colombie-Britannique.

Il y a quand même une énorme communauté francophone [que] je découvre à Vancouver et dans le monde du théâtre autant que dans le monde du cinéma, beaucoup d'acteurs et d'artistes bilingues, et donc je trouve que c'est vraiment une super belle opportunité
, dit-elle.
Advertising by Adpathway





